Lengua : : : Archivo

Una excelente frase de Mark Twain

(Samuel Langhorne Clemens; Florida, EE UU, 1835-Redding, id., 1910) Mark Twain produjo una de las descripciones más certeras sobre las extravagantes construcciones polisilábicas del idioma alemán; ejemplos posibles son:  Freundschaftsbezeugung: “demostraciones de amistad”.  Rechtsschutzversicherungsgesellschaften (para los récords...

Cómo es “la gente”

La palabra “gente” contradice al refrán, porque abarca y aprieta en igual medida. Dentro de ese vocablo cabe una idea que se puede ceñir a la familia (“tu gente”); pero “la gente” puede designar también hasta a...

Los Óscar de la Lengua 2017

No solo hay Premios Óscar de cine, también los hay de la lengua. Aquí presentamos los Óscar de la Lengua 2017 y aprovechamos para celebrar así el primer aniversario de SinFaltas. MEJOR ACTOR GANADOR: BIZARRO Finalista: caraanchoa...

Rafael Cadenas: La estafa verbal es un rasgo de nuestra época

Cold Stream (1966), de Cy Twombly UN ABOGADO DE BUENAS CAUSAS Aquel caballero de las letras que se llamó Pedro Salinas también nos dejó páginas atribuladas sobre la urgencia de proteger la lengua: son las de su...

‘Tres tristes tigres’ cumple 50 años de explosión de vida y literatura

Censurada y hoy reeditada, la novela de Cabrera Infante cambió las letras latinoamericanas Quien hubiera leído Tres tristes tigres (Seix Barral, 1967; fue premio Biblioteca Breve en 1964 y la censura española la retuvo) se hubiese quedado estupefacto...

Derrida sobre la (im)posibilidad de la traducción

En los ochenta la obra de Jacques Derrida estaba por ser traducida al japonés. Sin embargo había un obstáculo colosal que superar: el término “deconstrucción” no tenía equivalente en aquel idioma y por lo tanto, la traducción...