Cultura y ArtesLiteratura y Lengua

Cinco recomendaciones literarias para comprender mejor Europa del Este

Ryszard Kapuscinski, Karel Capek, Sandor Márai, Ivo Andric y Mircea Cartarescu son imprescindibles para acercarse a la historia y realidad de esta parte del continente

Dejando aparte los aspectos políticos, más conocidos, la caída del muro para Europa del Este en 1989 supuso también un cambio radical en el terreno mental y cultural de una parte del continente europeo que hasta ese momento había estado aislada, no solo de cara a la recepción, sino también a la hora de exportar su cultura a otros rincones.

Por eso, la apertura no ha sido solo una apertura hacia Europa, sino también de Europa hacia su lado oriental que, en el caso de la literatura, a través de un trabajo importante de traducción en los 90, ha sido capaz de redescubrir un legado que hasta ese momento había pasado desapercibido debido en buena parte a circunstancias políticas.

Hoy recomendaremos cinco obras de cinco países relativamente conocidas que merecen la pena ser leídas para poder comprender mejor esta parte de Europa.

Aunque todas tengan alguna referencia al país de origen del escritor (en algunos casos de manera vital y en otras, testimonial), no por ello están exentas de un sentido de universalidad que no entiende de fronteras, aunque puedan ser, en algunos casos, algo desconocidas para el público español.

 

 

Ryszard Kapuscinski.

Ryszard Kapuscinski. (Pedro Madueño)

 

Polonia

‘Viajes con Herodoto’, de Ryszard Kapuscinski

Kapuscinski, probablemente el autor más conocido en esta lista por obras como ‘Ébano’ o ‘El Emperador’, escribe esta obra tres años antes de morir, un poco a modo de recuerdo por todas las experiencias vividas.

A pesar de ello, el libro curiosamente destaca por ser una de los más optimistas y sentidos del autor polaco, ya en el ocaso de su vida.

Libro de historia, biografía, novela de aventuras y hasta tímido ensayo filosófico… todos los géneros se entremezclan en este clásico donde el periodista e historiador (en este libro, como deja entrever en el título, saca a relucir algo más esta faceta) recorre el mundo como corresponsal de la agencia de noticias polaca en época comunista.

Aunque siempre ha sido acusado de exagerar un poco sus historias, lo cierto es que leyéndolo es difícil no perdonarle su cierta “liberalidad descriptiva”, ya que al final nos es indiferente si todas las aventuras que nos cuenta son completamente ciertas, porque lo realmente importante es el mensaje que nos intenta transmitir.

Lectura ligera y, al mismo tiempo, terriblemente amena.

 

 

Tumba de Karel Capek en el cementerio de Praga, donde le han colocado un robot en honor al inventor de esta palabra.

Tumba de Karel Capek en el cementerio de Praga, donde le han colocado un robot en honor al inventor de esta palabra. (Beerre / Wikipedia)

República Checa

‘La guerra de las salamandras’, de Karel Capek

El autor checo Capek —como curiosidad, creador de la palabra robot— nos regala esta verdadera maravilla distópica donde unas salamandras grandes, que no gigantes (de un metro de alto) conquistan el mundo en una delirante sátira del periodo europeo de entreguerras perfectamente aplicable al mundo actual.

La premisa del libro puede parecer un poco ridícula, casi sacada de una película mala de ciencia ficción, pero los resultados no lo son.

Karel Capek.
Karel Capek. (Wikipedia / Wikipedia)

 

 

Un marinero encuentra una especie de salamandras mutantes en una isla del Pacífico. Y a partir de ahí se desarrolla un argumento absurdo, pero terriblemente lógico (y eso es lo que el autor pretende denunciar) donde las salamandras, con el beneplácito humano, van ganando más y más terreno impulsadas por éstos, a pesar de que ello implique su propia aniquilación.

Novela surrealista que pretende mostrar la capacidad humana de autodestrucción, y como ese instinto puede llegar a tener sentido visto fríamente, todo ello explicado con un fino sentido del humor.

 

 

El escritor húngaro Sandor Márai.
El escritor húngaro Sandor Márai. (.)

Hungría

‘Confesiones de un burgués’, de Sandor Márai

Conviene aclarar que ésta probablemente sea una obra menor de Márai en comparación de otras, quizás más recomendables desde un punto de vista estrictamente literario, como ‘La herencia de Eszter’ o ‘El último encuentro’, pero es quizás su obra más húngara, al recorrer en ella las vicisitudes del país, y toda Centroeuropa a través de su autobiografía.

Una autobiografía escrita cuando el autor contaba con tan solo 34 años, pero que, sin embargo, deja entrever las cualidades analíticas de un escritor que se convertirá en el máximo representante de las letras magiares en el siglo XX.

A pesar de su corta edad, viaja y mucho estando presente de primera mano en hechos que van desde la I Guerra Mundial hasta la revolución espartaquista alemana, teniendo hasta un encuentro con otro gran escritor –Stefan Zweig— con el que, por cierto guarda una cierta similitud en cuanto a que ambos son los mejores representantes, con permiso de Thomas Mann, de una literatura específicamente europea y burguesa a comienzos del siglo XX.

 

 

El puente viejo de Mostar, en Bosnia.
El puente viejo de Mostar, en Bosnia. (Kemal Softic / AP)

Serbia

‘Un puente sobre el Drina’, de Ivo Andric

Entender los Balcanes con toda su complejidad étnico-religiosa es una tarea que puede resultar compleja para aquellos no demasiado puestos en el tema.

En este caso, para tratar de entenderla, la premisa es la historia por siglos de un puente, símbolo por excelencia de unión, construido en una tierra –Bosnia— símbolo de la diferencia entre gentes.

 

 

Ivo Andric.
Ivo Andric. (Stevan Kragujević / Gajdario / Wikipedia)

 

 

Con esta aparente paradoja, aplicable a toda la península, el autor nos sumerge en una historia bien construida y coherente que dura por casi cuatro siglos desde su inicio hasta el final.

Andric escribe casi medio siglo antes del conflicto que tristemente dará fama a la zona en todo el mundo, por lo que aunque no lo pretende, la obra tendrá un tono premonitorio que la hace especialmente interesante para entender la complicada red de etnias y religiones en una gran península –la Balcánica— donde las turbulencias son aún asunto del presente.

 

 

Mircea Cărtărescu , poeta, prosista y crítico literario rumano.
Mircea Cărtărescu , poeta, prosista y crítico literario rumano. (.)

Rumanía

‘El ruletista’, de Mircea Cartarescu

Para terminar, una recomendación de relato corto, dentro de un libro –‘Nostalgia’— igualmente muy recomendable.

En este cuento, Cartarescu nos transporta a su particular universo onírico donde el relato destaca por su densidad narrativa en un género –el realismo mágico– que con el toque del autor resulta único en su especie.

En el ‘Ruletista’ nos cuenta la historia de un hombre que vive de las apuestas en una ruleta rusa continua donde él mismo se juega la vida poniendo balas en una estadística más y más improbable y, por ello, aparentemente suicida.

Intensa, su obra requiere algo de concentración, pero el esfuerzo merece realmente la pena para introducirnos en uno de los autores que no ha abandonado las quinielas para ganar el premio Nobel en los últimos años.

Parada obligada para los amantes de la literatura con letras mayúsculas.

 

 

Ryszard Kapuscinski.
Ryszard Kapuscinski. (Ana Jiménez)

El camino al Premio Nobel

Por cierto, en lo relativo al Nobel, de los cinco escritores mencionados, uno – Andric – recibió el galardón concedido en Estocolmo, y otro – Kapuscinski– estuvo muy cerca de conseguirlo. En su caso, según se dice, llevaba varios años rondando el premio y 2007 parecía que iba a ser su año, pero no llegó con vida por unos meses a la resolución del veredicto.

De forma algo paralela, aunque quizás de una manera mucho más dramática, terminará sus días Márai, suicidándose en su exilio americano nada menos que en 1989, unos meses antes de la caída de un muro que, en teoría, le ofrecía la posibilidad de regresar a su patria, aunque fuese al final de su vida.

Y es que la caída de ese muro, además de una liberación para muchas personas, supuso también la liberación de un interesante caudal literario de escritores marcados por unas circunstancias particulares (las de dos dictaduras, de signos contrapuestos) que, desde luego, tampoco nos vendría mal recordar para aprender desde su experiencia.

 

 

El escritor húngaro Sandor Márai no llegó a regresar a s país.
El escritor húngaro Sandor Márai no llegó a regresar a su país. (No Disponible)

 

 

 

Botón volver arriba