María Teresa Gallego Urrutia: Decálogo del traductor editorial de literatura

      1. Traducir es trabajar Conocer los derechos del traductor y la legislación que tiene que ver con su trabajo.…

    Las pasiones de Luisa Josefina Hernández

    Luisa Josefina Hernández   Dos novelas, acaso las más conocidas de la veintena que ha escrito, ‘Nostalgia de Troya’ (1970)…

    Leo Cuba: Quédate

    Quédate Quédate con tu ausencia sobrada En esta bella isla amada Por todos vilipendiada E ideologías frustradas De ella no…

    Karina Sainz Borgo: Un mundo inédito a la fuerza

    El tiempo autoritario es circular. Elude el progreso y si se topa con él lo aplasta. A fuerza de expandirse,…

    Karina Sainz Borgo: Sal en la lengua

    El escritor Józef Wittlin nació en cinco países diferentes. Llegó al mundo un 17 de agosto de 1896, en Galitzia, una…

    Ricardo Bada: La adivinanza como género literario

    Hace un par de semanas les propuse aquí una adivinanza que varios lectores lograron resolver, pero se me quedó en…

    ¿Víctima de la vida y el tormento?

    En El Cultural 351 (14 de mayo, 2022) publicamos un adelanto del libro de la narradora mexicana Alma Delia Murillo,…

    Vocabulario cosechado en el huerto de Landero

    Leyendo El huerto de Emerson, de Luis Landero, me topo con un sabroso vocabulario que desconozco y que, a veces, me…

    Carta a un joven poeta

      Para empezar, déjalo si puedes. Quien no tenga una motivación neurótica no debería seguir en el oficio, pues las…

    Ricardo Bada: El caso Multatuli

    Publicado: 23/05/2022 – 11:10 Una de las personalidades más fascinantes y más universalmente ignoradas de la literatura universal es la del…

    De la nota roja al paraíso

    En la literatura hay muchos ejemplos de novelas que se han basado en hechos reales, algunos de ellos terribles, sacados…

    El fin de la comedia

    Versión de una máscara cómica hecha en mármol pentélico. Siglo II a.C. Museo Arqueológico Nacional, Atenas   A Elías Pino…
    Botón volver arriba