Versiones (4): As time goes by
«As time goes by» (A medida que pasa el tiempo) fue originalmente una canción compuesta por Herman Hupfeld en 1931 para la comedia musical teatral «Everybody’s Welcome» (todos son bienvenidos). En dicha obra, su primer intérprete fue Frances Williams; luego, Rudy Vallée, un cantante, crooner y actor de moda, la grabó, con un buen éxito en ventas. Oigamos a Vallée:
El fragmento más conocido de la letra es:
- You must remember this
- A kiss is just a kiss, a sigh is just a sigh.
- The fundamental things apply
- As time goes by.
En español:
- «Debes recordar esto
- un beso es solo un beso, un suspiro es solo un suspiro.
- Las cosas esenciales suceden
- A medida que pasa el tiempo».
El afortunado tema ha tenido muchísimas versiones en varios idiomas; interpretaciones conocidas son las de Frank Sinatra, Bing Crosby, Carly Simon, Nat King Cole, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Natalie Cole o Rod Stewart.
Oigamos la versión de Rod Stewart (with Chrissie Hynde; además, Katja Rieckermann en el saxo y J’Anna Jacoby al violín):
La versión de Frank Sinatra (con subtítulos en español):
Pero -cómo dudarlo- la versión inmortalizada en «Casablanca», la gran película sobre el romance en tiempos de guerra, es la más popular y recordada. Pocas veces se produce tal sincronía entre una película, su argumento y una canción. Si bien no es cierto que Humphrey Bogart (Rick), en la barra de su bar, recordando a Ingrid Bergman (Ilse), quien con su llegada le había abierto heridas y recuerdos hasta ese momento guardados en algún olvidado baúl de la memoria, le dice a Sam, el pianista, «Play it again, Sam» (tócala de nuevo), es como si lo hubiera hecho. Quien sí lo hace, es Ingrid Bergman. Ella le dice al pianista «Tócala una vez» («Play it once»), «Tócala, Sam» («Play it, Sam»),«Play As Time Goes By». El director, Michael Curtiz, acertó al centrar la cámara en el hermoso rostro de Bergman.
¡Maravillosa escogencia la de la actriz sueca! El crítico Rogert Ebert la califica como «luminosa», y comenta la química entre ella y Bogart: «ella pinta la cara de él con sus ojos.» Otras actrices consideradas para interpretar a Ilse habían sido Ann Sheridan, Hedy Lamarr y Michéle Morgan; Hal Wallis (Warner Brothers), productor de la película, adquirió los servicios de Bergman mediante un contrato con David O. Selznick (MGM), a cambio de prestarle a Olivia de Havilland.
Otra anécdota que vale la pena mencionar: Dooley Wilson («Sam»), en realidad no sabía tocar el piano, era cantante y baterista. Elliot Carpenter fue el encargado de tocarlo. El director colocó a Carpenter de forma que Wilson pudiera verlo mientras cantaba y actuaba y así imitar sus movimientos de manos.
Veamos la escena con la canción: